目录

•甲四、善巧翻译此论

《宝性论释·善说日光(未定稿)》 ︱ 弥勒菩萨.造颂︱全知麦彭仁波切.科判︱益西彭措堪布.译科并编释 ︱

甲四、善巧翻译此论:

吉祥无比城之大智者婆罗门宝珠金刚叔伯班智达萨迦那与释迦比丘具慧译师共译于无比大城。

未证邪证及怀疑,一切冥暗能根断,

即此善说日光明,愿此善根除众暗。

于持三藏之巴丹宗哲、彭措巴二位祈请者前,佛教无偏袒行者依四依撰著于觉囊吉祥神山,愿成就广大弘法利生事业。茫嘎郞!(愿吉祥!)

二○○四年藏历一月三十日

译于圣地色达喇荣五明佛学院


附 录

四种庄严:《陀罗尼自在王经》云:“菩萨有四璎珞庄严:一者戒璎珞庄严,二者三昧璎珞庄严,三者智慧璎珞庄严,四者陀罗尼璎珞庄严。”

八种光明:《陀罗尼自在王经》云:“菩萨摩诃萨有八光明,以是八明能坏诸暗净菩萨行。何等为八?一者念光,二者意光,三者行光,四者法光,五者智光,六者实光,七者神通光,八者无碍智光。”

十六种大悲:《陀罗尼自在王经》云:“菩萨摩诃萨修集大悲有十六事。何等十六?一者菩萨摩诃萨见诸众生贪著我见,以我见故增长诸见,常为生死之所系缚,是故菩萨为此众生修大悲心,悲因缘故宣说法化,为坏众生如是妄见。二者见诸众生心怀颠倒,常见无常无常见常,苦见於乐乐见於苦,净见不净不净见净,我见无我无我见我,是故菩萨为此众生修集悲心悲因缘故宣说法要,为坏众生如是四倒。三者见诸众生心怀憍慢,实无有物而生物想,实无有事而生事想,以是因缘起七种慢,以是慢故增长恶法,是故菩萨於此众生修集悲心,悲因缘故宣说法要,破坏众生如是憍慢。四者见诸众生五盖所覆,以覆盖故,心多生疑不解深义,是故菩萨於此众生修集悲心,悲因缘故宣说法要,为坏众生如是五盖。五者见诸众生沉六入海,眼取色相,耳取声相,鼻取香相,舌取味相,身取触相,意取法相,是名为沉,是故菩萨於此众生修集悲心,悲因缘故宣说正法,为拔众生如是沉没。六者见诸众生有七种慢:一者慢,二者大慢,三者慢慢,四者我慢,五者增上慢,六者下慢,七者邪慢。菩萨摩诃萨,於下慢者,自言胜汝;於慢慢者,自言最胜我色胜乃至识胜;於增上慢者,菩萨语言,汝实非圣,不应便起圣人之想;为邪慢者,宣说正见。是故菩萨於此众生修集悲心,悲因缘故宣说正法,为断众生如是憍慢。七者见诸众生离於圣道,乐行世道恶道,是故菩萨於此众生修集悲心,悲因缘故宣说正法,为断众生世道恶道。八者见诸众生造恶道行,属无明爱妻息所系不得自在,是故菩萨於此众生修集悲心,悲因缘故宣说正法,为断众生如是系缚,出离恶道。九者见诸众生亲近恶友远离善友,其心甘乐造作恶业,是故菩萨於此众生修集悲心,悲因缘故宣说正法,为断众生如是恶业,远离恶友亲近善友。十者见诸众生造作悭贪,於无明爱心无厌足为施智慧,是故菩萨於此众生修集悲心,悲因缘故宣说正法,为断众生如是悭贪无明及爱,施与智慧。十一者见诸众生我见断见,为施众生十二因缘真智慧故,菩萨於此而生悲心,悲因缘故宣说正法,为断众生我见断见,施与十二因缘智故。十二者见诸众生行无明暗,我见众生见命见士夫见,别异见邪见著见,菩萨为施智光明故,於此众生而生悲心,悲因缘故宣说正法,为断众生如是所见。十三者见诸众生乐於生死,於五聚阴而生亲想,是故菩萨於此众生修集悲心,悲因缘故宣说正法,为断众生如是三有。十四者见诸众生为魔所缚,是故菩萨於此众生修集悲心,悲因缘故宣说正法,为坏众生如是魔网。十五者见诸众生甘乐快乐,而不能知真实乐因,是故菩萨於此众生修集悲心,悲因缘故宣说正法,示诸众生真实乐因。十六者见诸众生求涅槃门不能知处,是故菩萨於此众生修集悲心,悲因缘故宣说正法,为此众生开涅槃门。善男子。菩萨修悲。悉因如是十六因缘。”

三十二种事业:《陀罗尼自在王经》云:“何等三十二?一者众生不请而往亲附;二者见他福德不生妒心;三者至心修集无量善根;四者营他事业不生愁恼;五者至心不浊身口业净;六者不为利养改四威仪;七者如说而住;八者於诸众生其心清净;九者终不放舍菩提之心;十者清净庄严檀波罗蜜;十一者清净尸波罗蜜,怜愍毁禁故;十二者净忍波罗蜜,不惜身命故;十三者净精进波罗蜜,得十力无畏故;十四者净禅波罗蜜,远离烦恼故;十五者净般若波罗蜜,除烦恼习故;十六者修勇健定,坏诸魔业故;十七者至心度脱诸众生故;十八者修四摄故;十九者心平等故;二十者不舍一切诸众生故;二十一者知恩报故;二十二者护持正法故;二十三者修助道法不休息故;二十四者於诸善法无厌足故;二十五者破憍慢故;二十六者供养三宝故;二十七者於一切法不生诤故;二十八者善解十二深因缘故;二十九者具七财故;三十者於一切法得自在故;三十一者修六神通故;三十二者修集定慧故。”